ハングル

日本橋をうろうろしていたら片言の英語でおっちゃんに声をかけられた。韓国の人らしい。
黒門市場の方に行ってご飯食べたいらしかったけど、途中からハングル混じったりして、細かいことは解りませんでした。私も韓国の人と思われたのか「Are you korean?」とか聞かれたけど、どこをどう間違えたのだろう?いつもの冬用完全防寒装備(警備員風)で歩いていたんだけど韓国では30代くらいの男性はこういう格好が多いのだろうか?
私とりあえず「黒門市場の場所はあっち」ということを伝えて別れましたが、そういやハングルで何もしゃべれないなぁ、ということに改めて気が付きました。まだフランス語か中国語の方が語彙がある。
とりあえずハングルで自分が何人で名前が何でということと指示代名詞くらいは覚えておきたいなぁ、と思いました。他の言語でもね。